Flora: Ah! Danke für die Getränke, Tracy… Is das Campen hier draußen nich toll? Wir sollt’n das öfter mach'n, ja?
Trace: Äh, Flora, geht’s dir gut?
Keith: Was hast du in das Getränk getan?
Trace: Nur Ale, glaube ich…
Keith: Hah!
Keith: Hah! Du meinst Menschen-Ale. Keidran können nicht viel von dem Zeug vertragen.
Flora: Hah, mir is' gerade aufgefall'n, wie lustig ihr Menschen ohne Fell ausseht!
Keith: Sie wird ganz schön offen, wenn sie ein paar Schlucke getrunken hat, nicht wahr? Lass mich auch mal probieren. Hey Flora, was denkst du wirklich über Trace und mich?
Flora: Huch, Trace? Ich mag ihn. Er ist nett zu mir, nich' wie die an'nern Menschen. Ich weiß ja, Menschen un' Keidran soll'n sich nich' —hicks— vertragen, aba' ich kann nich's dafür. …oh, un' du? Ähm… du bist so 'n Arschloch.
Trace: Äh, danke, Flora.
Flora: Gern geschehen!
Trace: Vielleicht sollte ich dir jetzt ins Bett helfen.
Flora: Wie wär’s, kommpsd du mit ins Bett?
Trace: Ich glaube, das ist keine gute Idee.
Keith: (denkt) Hmph, das war nicht, was ich erwartet hatte. Entweder ist sie eine gute Schauspielerin, oder so unmöglich es auch scheint, dieser Keidran hegt wirklich Gefühle für einen Menschen. Interessant…
Transkript: grob übersetzt und im Eiltemo eingefügt. Kann zurzeit noch ungenaue und abweichende Übersetzungen enthalten.