Keith: Also… wohin gehen wir von hier aus?
Natani: „Von hier aus?“
Natani: N-nun, ich dachte, wir sollten wahrscheinlich zu unserem üblichen Sparringsplatz gehen! An deiner Kraft arbeiten, bevor wir wieder das Festland erreichen.
Keith: Natani, du weißt, was ich meine! Sind wir… sind wir beide in einer Beziehu—
Natani: Sag es nicht!
Keith: Mmph?
Natani: Wir sind nur… richtig gute Freunde, okay?!
Keith: Mmmgh…
Natani: Müssen wir dem Ganzen einen Namen geben? Können wir nicht einfach… sehen, wohin die Dinge führen, ohne im Moment zu viel darüber nachzudenken?
Keith: Also, einfach geschehen lassen, wie es geschieht? …In Ordnung, das kann ich tun.
Natani: Gut… gut. Das ist viel einfacher für meine Psyche.
Transkript: grob übersetzt und im Eiltemo eingefügt. Kann zurzeit noch ungenaue und abweichende Übersetzungen enthalten.