Natani: Oh, ja. Es gab… einige Veränderungen in letzter Zeit, die du verpasst hast.
Natani: Wenn Kat es dir nicht erzählt hat, schätze ich, die größte wäre, dass… Nun… das Geheimnis ist gelüftet.
Zen: Woah, ernsthaft?!
Zen: Du meinst… jeder weiß, dass du…
Natani: Jaaa. So ziemlich. Nun, eigentlich bin ich mir nicht sicher, ob Streifen oder ihr Mensch es tatsächlich gesehen haben, aber…
Natani: Obwohl sie beide ein wenig begriffsstutzig sind, bin ich mir sicher, dass sich das Wort verbreitet hat, selbst wenn sie meinen Geruch an diesem Tag nicht bemerkt haben.
Zen: Wow… Ich kann es nicht glauben.
Natani: Du wusstest es wirklich nicht? Du wühlst normalerweise sofort in meinem Kopf nach solchen Sachen.
Zen: Nein, wie gesagt, deine Erinnerungen sind mir verschlossen. Ich dachte, du würdest mich draußen halten. Ich hätte drängen können, aber ich wollte nicht neugierig sein.
Natani: (denkt) Huh, seltsam. Ich frage mich, ob die Verbindung schwächer ist… oder ob mein Verstand jetzt stärker ist?
Zen: Also… wie haben die Leute reagiert?
Natani: Oh, nun ja… Ich bin mir nicht sicher. Ich warte immer noch irgendwie auf den großen Knall. Noch hat mir niemand etwas ins Gesicht gesagt, aber ich merke, dass einige von ihnen mich jetzt anders ansehen. Besonders die Basitins und Blondies Schiffsbesatzung.
Natani: Ich hasse es, dass sie sich anders verhalten. Was macht es ihnen aus, ob ich Brüste habe oder nicht?
Transkript: grob übersetzt und im Eiltemo eingefügt. Kann zurzeit noch ungenaue und abweichende Übersetzungen enthalten.