Keith: (auf Keidran) Wow, Natani. Du gehst damit… überraschend gut um. Bist du… sicher, dass es dir gut geht? Du wirkst ein wenig… anders.
Natani: (auf Keidran) A-anders schlecht?
Keith: (auf Keidran) Nein, nein! Nur… unerwartet.
Natani: (auf Keidran) Hey, versteh mich nicht falsch! Ich bin nicht gerade glücklich darüber. aber… ich muss zugeben, es ist besser, dass es jetzt passiert ist als vorher, mit… nun, das erzähle ich dir später. Vorerst, wo sind wir? Ich muss eine Weile weg gewesen sein. Was ist mit dem Dock? Und dem Feuer, und…
Natani: (auf Keidran) …und das!
Natani: (auf Keidran) Was ist das? Du siehst aus wie eine Ziege! Versuchst du, dich ein bisschen weniger mädchenhaft zu machen, hm?
Keith: (auf Keidran) Hey, gib mir eine Pause! Ich habe die letzte Woche damit verbracht zu denken, ich hätte dich verloren. Ich war ein wenig mehr besorgt um das als um persönliche Pflege, Idiot!
Natani: (auf Keidran) Pfff, du Trottel.
Klaps! Tatsch!
Natani: (auf Keidran) D-das… war nur, weil du dir Sorgen gemacht hast. Es tut mir leid, dass ich dich da durchgeschickt habe.
Natani: (auf Keidran) Sieht so aus, als müssten wir uns beide noch eine Weile ertragen.
Keith: (auf Keidran) …Ja.
Stimme: ALLE BLEIBEN, WO SIE SIND!
Transkript: grob übersetzt und im Eiltemo eingefügt. Kann zurzeit noch ungenaue und abweichende Übersetzungen enthalten.