Keith: Danke. …Nochmal.
Trace: Natürlich. Ihr seid meine Freunde. Ich würde niemals jemanden in die Kerker schicken.
Keith: Trace, hör zu. Ich… ich möchte mich dafür entschuldigen, wie ich mich vor unserer Abreise vom Schiff verhalten habe. Nachdem Natani zusammengebrochen war, habe ich einfach… ich habe mich abreagiert. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Ich hätte dir nicht die Schuld geben sollen, dass du nicht helfen konntest. Ich hätte dich sicherlich nicht deswegen schlagen sollen.
Keith: Also, ich… ich bin—
WUMP!
Keith: …Au?
Flora: Trace!
Trace: So!
Trace: Gleichstand. So macht man das auf Basitin-Art, richtig?
Keith: …heh… eheh…
Keith, Trace: Ah-heheheh!
Flora: Ugh… Jungs.
Natani: (auf Keidran) Okay, was habe ich verpasst? Keiths Lachen ist unnatürlich.
Transkript: grob übersetzt und im Eiltemo eingefügt. Kann zurzeit noch ungenaue und abweichende Übersetzungen enthalten.